Block title
Block content

Bazı Ağabeyler Kürtçe risale okunmasını hoş görmeyip, orjinalini muhafaza adına Türkçe okunması gerektiğini ifade ediyorlar. Kürtçe derslerin yapılması uygun mudur?

 
Cevap

Değerli Kardeşimiz;

İngilizce, Çince, Almanca, Fransızca ve bir çok dile Risale-i Nurlar tercüme edilip okunurken, Kürtçe Risale-i Nur'a karşı olmak abesle iştigaldir diye düşünüyoruz. Yani Risale-i Nurlar her dile tercüme edilip okunabilir, bu genel bir kaidedir.

Tabi Risale-i Nur'un orijinal dili Türkçedir ve hiçbir tercüme orijinalinin yerini tutamaz. Türkçe bilen Kürt kardeşlerimizin aslından okuması daha faydalı olacaktır diye düşünüyoruz.

Lakin Kuzey Irak ve diğer bölgelerdeki Türkçe bilmeyen Kürt kardeşlerimizin Risale-i Nur'u Kürtçe tercümesinden okuması da gayet doğal bir ihtiyaçtır. Türkiyede bile Türkçe bilmeyen Kürtlerin olduğu düşünüldüğünde, Kürtçe derslerin okunması gayet faydalı ve doğaldır.

Selam ve dua ile...
Sorularla Risale Editör

Kategorisi: Risale-i Nur Dersleri | Yazar: Sorularla Risale | Okunma Sayısı: 1807 | Word indir | Pdf indir
Paylaş
BENZER SORULAR
Yükleniyor...