Block title
Block content

"Hak aldatmaz, hakikatbîn aldanmaz." cümlesi ile "Biz ki hakikî Müslümanız; aldanırız, fakat aldatmayız." cümlesi zıt gibi duruyor, bilgi verir misiniz?

 
Cevap

Değerli Kardeşimiz;

Hakikatbin Allah'a, ahirete iman meselesinde terakki etmiş zatın gözüne, hiç bir vehmin hiçbir vesvese hiçbir hayal perde olamaz. O hakkı ve doğruyu an açık ve en yalın bir şekilde görür demektir. Hakkı bu şekilde açık seçik gören birisinin hak konusunda aldanması sürçmesi, yanılması da pek mümkün değildir.

Mesela Hazreti Ömer (ra) gibi hakikatbin bir insanın iman, itikat gibi konularda hem aldanıp hem aldatması mümkün değildir. O Peygamber Efendimizde ne görmüş ise ona iman etmiştir. Yalan ve hilenin böyle dikkatli ve objektif nazarları kandırması kendine itaatkar kılması asla mümkün değildir.

Mümin asla aldatmaz, muamelatına yalan, hile giremez; velev ki kendisi aldansa dahi (hakikati görme konusunda aldanmaz ama içtimai konularda yanıltılabilir) aldatmaz, o yola asla girmez. Zamanın fenalığı sebebiyle ticaret vesaire muamelata yalan ve hile karışmasına binaen, sürekli aldanan olmamak için de gayret etmelidir.

Buna da Efendimiz (asm) şu şekilde dikkat çekmiş: "Mü'min aynı delikten iki defa sokulmaz, ısırılmaz." bk. Buhârî, Edeb, 83; Müslim, Zühd, 63.

Selam ve dua ile...
Sorularla Risale Editör

Kategorisi: Dokuzuncu Reşha | Yazar: Sorularla Risale | Okunma Sayısı: 3642 | Word indir | Pdf indir
Paylaş

Yorumlar

Nurun fedaisi
Selamun Aleyküm. Üstad Hazretleri "Fahr olmasın, derim: Biz ki hakikî müslümanız. Aldanırız, fakat aldatmayız. Bir hayat için, yalana tenezzül etmeyiz." diyor. Bazı kimseler 'Kişi Müslümanlığıyla övünür' diyor. Üstad niçin "Fahr olmasın, derim..." diyor? Bazıları malûmunuz bu yerin tashihinden önceki halinde olduğu gibi kabul ediyor. Tashihinden önce ve sonra Üstad'ın değiştirdiği yerin anlamı değişir mi? Bu cümleye göre biz Müslümanlığımızla fahr etmeyecek miyiz? Burayı nasıl anlamalıyız? Selam ve dua ile..
Yorum yapmak için Giriş Yapın ya da Üye olun.
Editor (Muaz)
"Hakiki" ifadesi cümlenin anlamını değiştiriyor. Çünkü günümüzde Müslüman çok ama hakikisi çok az. Hakikiden maksat ise farzları yapan tahkiki imanı sahibi demektir. Üstadımızın fahr olmasın ifadesi Müslüman ifadesine değil hakiki ifadesinedir.
Yorum yapmak için Giriş Yapın ya da Üye olun.
Nurun fedaisi
Cevabınız için Allah razı olsun. Ama benim bahsettiğim 'tashihinden önceki hali' şurası: "Fahr olmasın, derim: Biz ki Kürdüz (nüsha farkında: Biz ki, hakikî müslümanız) aldanırız, fakat aldatmayız."(Âsâr-ı Bediiye/427) Bu yer ile açıklar mısınız? Tashihinden önce ve sonra Üstad'ın değiştirdiği yerin anlamı değişir mi? Selam ve dua ile..
Yorum yapmak için Giriş Yapın ya da Üye olun.
Editor (Muaz)
İbn-i Haldun'un ifadesi ile dağ insanı kaba sert mizaçlı olur ama asla hile ve kaypaklık bilmezler. Alelekser Kürtlerde de bu vasıf vardır. Her iki anlamında da cümle doğrudur.
Yorum yapmak için Giriş Yapın ya da Üye olun.
Nurun fedaisi
Cevabınız için Allah razı olsun.. Selam ve dua ile..
Yorum yapmak için Giriş Yapın ya da Üye olun.
BENZER SORULAR
Yükleniyor...