Block title
Block content

Yayınevlerinden bazılarının menfi milliyetçiliği esas alıp, Risalelerde tahrifat yaparak bastıkları doğru mu?

 
Cevap

Değerli Kardeşimiz;

Üstad İslam milliyetçisidir. Risale-i Nurların hiçbir yerinde menfi anlamda bir kavmi ya da ırkı hedef almamıştır. Üstad, kavimleri överken veya yererken, İslam’a olan hizmetinden veya İslam’a olan düşmanlığından dolayı övüp veya yermiştir. Yoksa hiçbir kavmi, sırf kavim olarak hedef almamıştır.

Türk ve Kürt milleti, et ve tırnak olmuş iki kardeş millettir. Risale-i Nurların hiçbir yerinde ırkçı bir hissiyat ile bu iki millet hakkında bir değerlendirme yapılmamıştır. Günümüzdeki bazı dinsiz ırkçılar, bu ırkçılık damarını tahrik ederek, hem Türk ve Kürt milletleri arasında, hem de iman hakikatlerinin savunucusu olan Risale-i Nurlar hakkında menfi damarları uyandırmaya çalışıyorlar. Biz şayet buna alet olursak, dinsizliğe yardımda bulunmuş oluruz. Bu yüzden İslam kardeşliğini esas alıp, menfi cereyanlara karşı mukavemet etmeliyiz. Böyle çirkin ve günahlı ırkçılık hissiyatlarından uzak durmalıyız.

İman kardeşliği ve İslam milliyetçiliği ebedidir; ama menfi ırkçılık kardeşliği ise, beş on senelik bir gençlik gafletidir. Üstelik ebedi bir ateşe düşmeye de bir sebeptir. Bu sebeple aklımızı başımıza alıp, milyarlarca Müslüman kardeşlerimizi, beş on milyonluk ırk sevdasına satmamalıyız.

Risale-i Nurları, sırf ırkçı ve milliyetçi bir kaygı ve hissiyat ile yayınlayan yayınevleri vardır. Bu yayınevlerine itibar etmemek gerekir. Zaten Üstad ve Üstad'ın varisleri olan ağabeyler bu yayınevlerine ruhsat ve basım izni de vermemiştir. Bu yayınevleri açıktan Risale-i Nurların muhkem olan İslam milliyetini değil, kavim milliyetini esas alarak, Üstad'ın fikir ve prensiplerini çiğneyen yayınevleridir. Bu yayınevleri zaman zaman da tahrifatlar yapmaktadır. Bizzat Üstad'ın tadil ettiği ibareleri, sırf ırkçılık hissiyatı ile tekrar külliyata dahil etmeye çalışıyorlar.

Selam ve dua ile...
Sorularla Risale Editör

Paylaş

Yorumlar

Ziyaretçi (doğrulanmadı)
"Soru Üstad Kürt'tür tabiki de, " __________ Zannedilen fakat birçoklarımızca ya bilinmeyen ya anlaşılamayan bir hususa izahat: Ona "Kürdi" denilmesi ve kaside-i Hazret-i İmam-ı Ali de (r.a.) görülen kelimesinin hazf ve kalbiyle "Kürt" ima ve işaretinin bulunması, gerçekten Kürtlüğüne delalet etmez ve onun manevi silsile-i şerafet ve siyadetten tenzil ve teb idini icap ettirmez. Bu isnad ve izafe, Kürdistan da doğup büyüyen ve bu lakapla maruf ve meşhur olan bu zatın Risaletin-Nur'un tercümanı olduğunu sırf aleme ilan etmek içindir; yoksa Kürtlüğünü ispat etmek için değildir. Kürtçe bilmesi, o kıyafete girmesi ve öyle görünmesi, kendini setr ve ihfa için olup, hakiki hüviyet ve milliyetini ihlal ve inkar mana ve maksadıyla değildir diye düşünüyorum. Emirdağ Lâhikası - 75 O yayınevleri buradaki mânâyı bilmiş veya anlamış olsalardı, milliyetle irtibatın şeref olarak yetmediğini de bilirlerdi..
Yorum yapmak için Giriş Yapın ya da Üye olun.
Goncduvan
Müceddid-i Ekber Hazreti Üstad'ın durumunu, kendi durumuna benzetiyorum. Zira bazıları bunu anlamıyor ya da anlamak işlerine gelmiyor. Ben Ankara'da yaşayan, Bitlis'li bir Nur Talebesi'yim. Bitlis halkının büyük çoğunluğunun da olduğu gibi Kürt'üm. Lakin dedelerim Suriye Halep asıllı Arap'tırlar. Dedelerim (dedem, babası ve dedesi), Kurtuluş Savaşı sırasında Suriye'den Bitlis'e göç etmişlerdir. Bu durumda ben Kürt olarak gözüksem de asıl itibari ile Arap soyundanım. Merhum babaannem hem Arapçayı, hem Kürtçeyi çok iyi konuşurdu. İşte Hazreti Üstadın da Kürt olması benim hikayem gibidir. Hem Türk olup da nice Seyyidler mevcuddur. Onlara sen Türksün, seyyid değilsin denilebilir mi?
Yorum yapmak için Giriş Yapın ya da Üye olun.
Yükleniyor...