1 اَللّٰهُ الصَّمَدُ Tevhid-i rububiyete remizdir.
2 اَىْ: لاَ خَالِقَ وَلاَ رَبَّ اِلاَّ هُوَ ve tevhid-i ceberûta telvihdir.
3 لَمْ يَلِدْ Tevhid-i celâle telmihdir. Şirkin envâını reddeder. Yani: tağayyür veya tecezzî veya tenasül eden ilâh olamaz. Ukûl-u aşere, veya melâike, veya Îsâ, veya Üzeyr’in velediyetini dava eden şirkleri reddeder.
4 وَلَمْ يُولَدْ İsbat-ı Ezelîyet ile tevhiddir. Esbabperest, nücumperest, sanemperest, tabiatperestin şirkini reddeder. Yani, hâdis veya bir asıldan munfasıl veya bir maddeden mütevellid ilâh olamaz.
5 وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا اَحَدٌ câmi bir tevhiddir. Yani, zâtında, sıfâtında ef’âlinde nazîri, şerîki, şebîhi yoktur.
6 لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَىْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ Şu sûrede yedi merâtib-i tevhidi tazammun eden altı cümle mütenâticedir. Her biri ötekinin burhanıdır.
2 اَىْ: لاَ خَالِقَ وَلاَ رَبَّ اِلاَّ هُوَ ve tevhid-i ceberûta telvihdir.
3 لَمْ يَلِدْ Tevhid-i celâle telmihdir. Şirkin envâını reddeder. Yani: tağayyür veya tecezzî veya tenasül eden ilâh olamaz. Ukûl-u aşere, veya melâike, veya Îsâ, veya Üzeyr’in velediyetini dava eden şirkleri reddeder.
4 وَلَمْ يُولَدْ İsbat-ı Ezelîyet ile tevhiddir. Esbabperest, nücumperest, sanemperest, tabiatperestin şirkini reddeder. Yani, hâdis veya bir asıldan munfasıl veya bir maddeden mütevellid ilâh olamaz.
5 وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا اَحَدٌ câmi bir tevhiddir. Yani, zâtında, sıfâtında ef’âlinde nazîri, şerîki, şebîhi yoktur.
6 لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَىْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ Şu sûrede yedi merâtib-i tevhidi tazammun eden altı cümle mütenâticedir. Her biri ötekinin burhanıdır.
Dipnotlar - Arapça İbareler - Haşiyeler:
1 : “Allah Samed’dir; herşey Ona muhtaçtır, O ise hiçbirşeye muhtaç değildir.” İhlâs Sûresi: 112:2.
2 : Yani: Aslâ Ondan başka Hâlık ve Rab yoktur.
3 : “O doğurmamıştır.” İhlâs Sûresi, 112:3.
4 : “O doğmamıştır.” İhlâs Sûresi, 112:3.
5 : “Ve hiçbirşey Onun dengi değildir.” İhlâs Sûresi, 112:4.
6 : “Onun hiçbir benzeri yoktur. O herşeyi hakkıyla işiten, herşeyi hakkıyla görendir.” Şûrâ Sûresi, 42:11.
2 : Yani: Aslâ Ondan başka Hâlık ve Rab yoktur.
3 : “O doğurmamıştır.” İhlâs Sûresi, 112:3.
4 : “O doğmamıştır.” İhlâs Sûresi, 112:3.
5 : “Ve hiçbirşey Onun dengi değildir.” İhlâs Sûresi, 112:4.
6 : “Onun hiçbir benzeri yoktur. O herşeyi hakkıyla işiten, herşeyi hakkıyla görendir.” Şûrâ Sûresi, 42:11.