HALİL GÖNENÇ
"Gerçekten insaflı olarak Risale-i Nur'u okuyan bir kimse, akla ve nakle uygun bir hakikatler manzumesiyle karşılaştığını görmektedir. Risale-i Nur asrın ihtiyacını karşılayacak bir şekilde gerçekleri ifade ettiği, zamanın bütün manevi hastalıklarına maruz beşerin kalplerine şifa verdiği için, okuyanlar bu şaheserlere boyun eğmektedir." (Salih OKUR, Ulemanın Gözüyle Bediüzzaman)
Halil Gönenç Hoca'nın, Üstad'ımıza yazdığı Arabî mektubu:
Mektubun Tercümesi
Kıymetli alim, müşfik, fazilet ve kemal sahibi, zamanın allamesi, iman hadimi, fahr-ul müceddîdin, reis-ül ârifîn, efendimiz, sığınağımız Bediüzzaman.
Sen saltanat aşığına yaslanmışken müsaade buyur önünde huzur ve edeple bastığın toprağa yüzümü süreyim, ruhumun neşidini okuyayım, kalbimdeki hakikatleri oraya dökeyim, gözyaşımı sileyim ki üstün şefkatin harekete gelsin de bu acizi tenvir edesin.
Senin ve envarının geleceği Kur'an-ı Kerim tarafından defaatle müjdelenmiştir efendim. Müsaade buyur ki aramızdaki bu ince ve ezici hendeğin bu tarafına yaklaşayım da size yakın olmanın bereketi ve feyzi ile iman ve irfanın esrarına nüfuz edeyim. Müsaade buyur ki üstün dehana tazimen ve iclalen halkın toplanıp gelişini beklediği ve tazim ettiği muzaffer bir kumandanın geldiğinde yaptıkları gibi sana yaklaşıp üzerlerine çiçekler serpeyim efendim. Hiç şüphe yok ki Allah'a davet ve tebliğ yolundaki çaba gayret ve fedakârlığını izzet-i İslamiyeyi muhafaza ve ilahi kelime yakın zamanda Müslümanlar arasındaki uhuvvetin tesisine vesile olacak inşallah.
Sizin davetiniz o kadar saf ve temiz ki uzun zamandan beri beşeriyetin cevvini kirleten, İslamiyet'in mukaddesatını ve imanın haremini çiğneyen siyasetin kirleri ona hiç bulaşmamıştır. Davetinizin ulvi gayesi şudur; müminlerin kalplerinde karanlık dalaletlerin rüzgârı ile sönmeye yüz tutmuş iman kıvılcımına tutuşturmak, kurumak üzere olan iman vahasına hayat vermektedir.
Tarihin safahatında davanızın çok nadir misalleri görülmüştür; zira siz bu yolda nice meşakkat ve eziyete maruz kaldınız, karanlıkları iman kuvveti ile dağıttınız, itikat kılıcı ile galip geldiniz, musibet ve hastalıkları Kur'an ile mualece ettiniz.
Zamanın tagayyürü ve dehrin tegallübü size engel olamadı. Siz hep hak üzere kararlı kaldınız, batıla karşı mücadelenizde tavizsiz ve sert oldunuz, mücadelenize sadık kaldınız. Allah mücadelenizin karşılığını en hayırlı bir şekilde versin; kalbinizin ve ruhunuzun mutmain olmuş şekilde mükâfatınızı versin.
Kalemin dizginini elime almadan önce, sizinle bir şeyi istişare etmek isterim Üstad'ım:
Risale-i Nur'a hizmet maksadıyla İçtihat Risalesi, Otuz Üç Pencere ve Mucizat-ı Kur'aniye Risalelerini herkesin anlayacağı tarzda güzel ve kolay ibarelerle Arapça‘ya tercüme ettim. Bu tercümeleri size göndermeyi arzu ediyorum, belki matbaada basılmasını emredersiniz, bu hususta emrinizi bekliyorum.
Üstad'ım Mardin vilayetine bağlı Kızıltepe ilçemizde Nur talebelerinin adedi her gün artmakta. Kardeşlerimiz Risale-i Nur'un etrafında halis bir muhabbetle, safi bir meveddetle toplanmakta ve çoğalmaktadır. Medresemiz Risale-i Nurlarla nurlanmakta bundan dolayı Allah'a hamd ediyoruz. Kendi medresemiz haricinde başka medreselerde de Risale-i Nurları okuyoruz şu anda Kızıltepe ve havalisinde yüzlerce talebeniz var.
Lisanıma gelen bu şiirleri size takdim etmek istiyorum:
Risale-i Nur bu asra bir mürşid-i mübin olarak zuhur etti
Ey Araplar bu sağlam Hidayet ve senedin etrafında toplanın
Acemler de benden işitsin...
Ey ihvan cemaati hep beraber metin bir tabip olan el-Nursi'ye gidelim.
O kayıtsız bir şekilde küllin imamıdır.
O yakîn ve haberin sahibidir.
Dualarınızı bekleyen talebeniz Halil
Büyük Üstad'ım İçtihat Risalesi, Otuz Üç Pencere ve Mucizat-ı Kur'aniye Risalesi biiznillah Risale-i Nur'un bereketiyle çok güzel tercüme edilmiş, hocalar bilhassa Araplar güzel istifade elde edecekler inşallah.