Kürtçe Risale-i Nur Derslerinin yapılması uygun mudur? Orijinalini muhafaza adına Türkçe okunmalı diyenler var!
Değerli Kardeşimiz;
İngilizce, Çince, Almanca, Fransızca ve birçok dile Risale-i Nurlar tercüme edilip okunurken, Kürtçe Risale-i Nur'a karşı olmak abesle iştigaldir diye düşünüyoruz. Yani Risale-i Nurlar her dile tercüme edilip okunabilir, bu umumi bir kaidedir.
Tabi Risale-i Nur'un orijinal dili Türkçedir ve hiçbir tercüme orijinalinin yerini tutamaz. Türkçe bilen Kürt kardeşlerimizin aslından okuması daha faydalı olacaktır diye düşünüyoruz.
Lakin Kuzey Irak ve diğer bölgelerdeki Türkçe bilmeyen Kürt kardeşlerimizin Risale-i Nur'u Kürtçe tercümesinden okuması da gayet doğal bir ihtiyaçtır.
Türkiyede bile Türkçe bilmeyen Kürtlerin olduğu düşünüldüğünde, Kürtçe derslerin okunması gayet güzeldir ve çok faydalıdır.
Selam ve dua ile...
Sorularla Risale Editörü