"Her soyda füyuz-u hüveyda-nüma ile..." Buradaki ifade "soy" mu, "sûy" mu?

Cevap

Değerli Kardeşimiz;

"Bizde birisi demiştir:
Her zerrede temayül ayandır tekâmüle
Her soyda füyuz-u hüveyda-nüma ile
Bir nokta-i kemale şitab üzre kâinat,
Ol noktaya teveccüh ile yükselir hayat.
Kahriyyat"
(1)

Tahkik ettiğimiz bütün kaynaklarda sûy olarak değil, soy olarak geçiyor. Zaten bu şiir Üstad'ın değil, Abdullah Cevdet isminde bir şairin; "Kahriyyat" namında bir eserden alınmıştır. Bu sebeple teknik bir hata ya da arıza varsa, müellife aittir.

(1) bk. Muhakemat, Birinci Makale İkinci Mukaddime (Dipnot).

İlgili ders videosu için tıklayınız:
Prof. Dr. Şadi Eren, Muhakemat Dersleri (3.Bölüm)

Selam ve dua ile...
Sorularla Risale Editörü

SORULARLARİSALE 2024 ANKETİ
Bu içeriği faydalı buldunuz mu?

Yorumlar

ibrahimkaya
Tahkik edilen kaynaklar bu kitabın yazıldığı zaman dikkate alınırsa Osmanlıca olmalıdır. Eski yazıda soy ve sûy aynı olarak yazılır. Anlam çısından bakınca Sûy daha doğru olarak görülüyor. Vezin açısından bakılsa yine sûy okunması gerekmektedir. Eserin yeni yazıya geçirilmesiyle oluşan yanlış zincirleme olarak sürüp gitmektedir.
Yorum yapmak için Giriş Yapın ya da Üye olun.
ilyas26125
Peki suy olsaydı anlamı ne olurdu?
Yorum yapmak için Giriş Yapın ya da Üye olun.
Editor (Muaz)
Sûy cihet yön anlamına geliyor dolayısı ile "Her soyda füyuz-u hüveyda-nüma ile" mısrasında cihet yön daha mantıklı oluyor.
Yorum yapmak için Giriş Yapın ya da Üye olun.
ibrahimkaya

Süleyman Çaldak Hocanın teklifi:

 

Her sûyda fuyûz hüveydâ nemâ ile

 

Düzgün cümle halindeki şekli

 

Her tarafta füyûz ile nema hüveydâ[dır].

veya:

Her tarafta nemâ ile füyûz hüveydâ[dır].

 

Anlam: Her tarafta feyizler ve büyüyüp gelişmeler (neşvünemalar) ile bu tekâmül ayandır, aşikârdır.

Veya:

Her tarafta feyizler nema ile (büyüyüp gelşmekle) ayandır, kendini göstermektedir.

Yorum yapmak için Giriş Yapın ya da Üye olun.

BENZER SORULAR

Yükleniyor...