"Ve keza اَلْكِتَابْ’daki اَلْ hasr-ı örfîyi ifade ettiğinden, Kur’ân’ın azametine ve başka kitapların mehasinini cem etmekle onların fevkinde olduğuna işarettir." izah eder misiniz?
Değerli Kardeşimiz;
"Ve keza اَلْكِتَابْ ’daki اَلْ hasr-ı örfîyi ifade ettiğinden, Kur’ân’ın azametine ve başka kitapların mehasinini cem etmekle onların fevkinde olduğuna işarettir."
"Ve keza كِتَابْ tabiri ehl-i kıraat ve kitabetten olmayan bir ümmînin mahsulü olmadığına işarettir."(1)
Arapçadaki el (ال) ekinin Türkçede bir karşılığı yoktur. "El" takısının vazifesi ve manası, İngilizcedeki "The" eki ile birebir örtüşür. Kullanılış gayesi, önüne geldiği kelimeyi hususileştirmektir. Bir nevi tanımak ve tarif etmek için kullanılır. Önüne geldiği kelimeye haslık manası katar.
Meselâ, "Dünyanın en yüksek dağı" sözünü misal olarak alalım. Dünyanın en yüksek dağı tek ve has olduğu için, başına el (ال) takısı alır veya alabilir; aynı şekilde İngilizce'de “The” takısını aldığı gibi. Yalnız özel isimler bu takıyı almaz, zaten almalarına da ihtiyaç yoktur. Onlar kendi isimleri ile kendilerine hastırlar. Yani bu takı, fiil ve sıfat gibi kelimelerin başına gelerek aynı zamanda onları isimleştirir.
Yani “el” takısı cins ismi, özel isim derecesine çıkarıp önüne geldiği kelimeyi makam olarak hem hususileştiriyor hem de ona hasr-ı nazar ettiriyor. “el-Kitab” tabirinde de Kur’an’a hasr-ı nazar ettirip "Bu kitap öyle bir fazilet ve meziyete sahip ki, başka kitaplara yönelmenize ve alaka duymanıza lüzum yok" manasını ifade etmiş oluyor.
"Sizin isteyeceğiniz ve umacağınız ne kadar üstün vasıf ve meziyet varsa, hepsi bu kitapta vardır" demek sureti ile Kur’an’ın eşsiz ve tek semavî kaynak olduğuna dikkat çekiyor.
(1) bk. İşârâtü'l-İ'câz, Bakara Sûresi 2. Ayetin Tefsiri.
Selam ve dua ile...
Sorularla Risale Editörü