"وَمَا مَدَحْتُ مُحَمَّداً بِمَقَالَتِى وَلٰكِنْ مَدَحْتُ مَقَالَتِى بِمُحَمَّدٍ عَلَيْهِ الصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ" Arabî ibare kime aittir ve manası nedir?
Değerli Kardeşimiz;
Bu ifade birkaç Arap Edebiyatı kitaplarında da aynı şekilde geçmektedir. Bu sözün Hassan bin Sabit’e (ra.) ait olduğu anlaşılmaktadır. İfadenin zabıt şekli şöyledir:
وقول أبي تمام
لم أمدحك تفخيما بشعري ... ولكني مدحت بك المديحا
أخذه من قول حسان بن ثابت يمدح النبي
ما إن مدحت محمدا بمقالتي ... لكن مدحت مقالتي بمحمد
Türkçe Karşılığı:
Ebu Temmam’ın sözü:
"Ben seni şiirimle yükselterek medh etmedim,
Fakat ben seninle medhi medhettim."
Ebu Temmam bu sözü Hassan bin Sabit’ten (ra.), Peygamber Efendimizi (asm.) medh eden sözünden almıştır.
Hassan bin Sabit’in (ra.) sözü:
"Ben Hz. Muhammed’i (asm) sözümle medh etmedim,
Fakat ben sözümü Hz. Muhammed’le (asm) medhettim."
Bu ifadenin geçtiği sadece bir kitabın ismini vermekle iktifa ediyoruz:
Kitap İsmi: “Subh’u-l A’şa fi Kitabeti’l-İnşa”, II/321.
Müellif: “Ahmed el-Fezari el-Kalkaşendî”(v.1418 m.)
Naşir: Daru’l-Kütüb’l-İlmiyye, Beyrut, XV cild, 1.basım
Neşir Tarihi: 1987.
Selam ve dua ile...
Sorularla Risale Editörü